(Русский) Праект “І сцерці памяць час ніколі не павінен: чытаем па-беларуску”

Vabandame, see kanne on saadaval ainult %LANG : ja %. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Праект “І сцерці памяць час ніколі не павінен: чытаем па-беларуску”

Культурно-просветительская ассоциация белорусов в Иордании, поддержанная посольством Беларуси в Сирии, Ливане и Иордании (совместимо),  решила внести свой небольшой вклад в празднование великой даты-76 мирных лет! Со всех уголков мира приглашались все желающие принять участие в литературном онлайн-проекте ′′ Стираю память времени никогда не надо: читайте на белорусском языке “. В  проекте, посвященном Победе в Великой Отечественной войне,  участники читают произведения белорусских поэтов и писателей о Великой Отечественной войне.

Члены Белорусского Центра учёбы и развития EVA-Studiorum тоже приняли участие в  литературном онлайн-проекте “І сцерці памяць час ніколі не павінен: чытаем па-беларуску”

Стихи в исполнении Нины Пээрна, Ричарда-Роберто Пукк и Лорензо Пукк можно прослушать, зайдя на ссылку:  здесь

Паважаныя сябры, працягваем публікаваць відэа-вершы з Прыбалтыкі🌺
Прапануем вашай увазе нашага сябра Ніну Пээрна, якая з’яўляецца Старшыней праўлення Беларускага цэнтра вучобы і развіцця EVA-STUDIORUM, а яшчэ піша прыгожыя вершы❤️
Мы вельмі ўдзячныя Ніне за падтрымку!👍🏻
Свой верш «Бабуліны ўспаміны» чытае
Ніна Пээрна, Талін, Эстонія.
Беларускі цэнтр вучобы і развіцця EVA-STUDIORUM 🌺🌺🌺
Річхард-Раберто Пукк, Талін, Эстонія.
Алесь Астрэйка «Плошча Перамогi».

 

 

 

Беларускі цэнтр вучобы і развіцця EVA-STUDIORUM 🌺🌺🌺
Ларэнзо Пукк, Талін, Эстонія.
Анатоль Вярцiнскi «Два полi»
Bookmark the permalink.

Comments are closed.